商品搜尋Search

進階
ImgBook

【LiveABC】老外常掛嘴邊的生活片語 (附MP3線上下載)

作者: LiveABC編輯群
語言別: 繁體中文
出版社: 希伯崙出版社
出版日期: 2020/11/19
類別: 語言學習
ISBN 9789864414123
讀者評鑑: ImgEvaluation
原價:249元 或 24點
優惠價:9 折,224 元 或 21

內容簡介

用適合自己的方法學英文片語
增加學習自信心、為你的英文實力加分
在介紹本書之前,可以請你回想一下,距離你上一次學片語是多久以前的事?又是用哪一種方式來學片語的呢?也許你是像看字典一樣依照字母順序A~Z努力地背下去,又或者你是根據不同的主題詞性分類來學習。這些方法都很好,但卻不見得適合每一位學習者。如果你發現越學越累越吃力,幾乎就要有放棄的念頭了,這不一定是自己不認真,有可能只是這些方法不適合你。

想要學的沒有壓力,我們就從最輕鬆的地方開始。生活中必要不可缺少的陽光空氣水、微風細雨和火源;家裡的毛小孩和喵星人、天上飛的、地上走的、水裡游的大小動物;療癒人心的花草樹木、植物的根莖枝葉果……。我們將這些每天在日常裡會看到摸到接觸到的自然系單字收集起來,分成「自然」、「動物」、「植物」3個主題。先解釋片語的字面意義,再帶出引申用法以及使用規則和時機。搭配實用的簡短對話,讀者很快就能明白這些片語在一般生活裡對話時可以怎麼使用。偷偷告訴你,這些對話裡有的還藏了其他也很好用的片語或是口語在裡面喔!

以dog為例,我們列出了一些含有dog這個字的片語,當你在學go to the dogs(每況愈下)時,同時也能學到every dog has its day(風水輪流轉)和let sleeping dogs lie(別自找麻煩)等跟dog相關的片語。這些片語有共同的主要單字連結,除了讓讀者能看一學多,它們所傳達出的意思也可能是有某些程度上的類似或延伸。最重要的是,這些自然系片語一點也不難,anyone, anytime, anywhere,只要持續翻讀下去,都讓人驚喜連連。

曾經有不少讀者和我們分享他們學習片語的經驗,總覺得既然有時間還不如多背一些單字,多學幾種文法句型。畢竟片語說長不長,說難嘛也好像每個字都看得懂,專門花時間來學片語感覺投資報酬率不太高。不過你知道嗎,片語其實在日常的生活對話裡出現的頻率相當高,同一個片語也可能會有很多種不同的意思,你得根據上下文才能解讀出片語的正確意思。功利一點來說,在很多英語考試裡的題組填空、閱讀測驗、造句或作文,片語其實是無所不在的。只要能理解活用片語,你會發現這是很好用、很有意思的一種英文能力。希望本書能為讀者們帶來另一種全新的學習模式,學到更多好玩又好用的英文片語。

目錄

NATURE
FIRE 019 - 034
add fuel to the fire 火上加油▪catch fire 迅速蔓延;引發狂熱▪caught in the crossfire 遭受池魚之殃;被周圍的爭端波及▪fire away 開始說話或發言▪fire sale 跳樓大拍賣;賤價拍賣▪fire the/one’s first shot 率先行動▪fire up 啟動;激發▪irons in the fire 做的事情;從事的工作▪light a fire under sb. 使某人努力做事▪on fire 熱烈進行▪out of the frying pan (and) into the fire 每況愈下▪play with fire 做危險的事;冒險▪set… on fire 使……燃燒;使……極為成功並引起轟動▪spread like wildfire 迅速傳開▪the fat is in the fire 搞砸;完蛋▪under fire 受到抨擊、批評▪where’s the fire 你急什麼

WATER 035 - 049
a drop in the water/ocean/bucket 微不足道▪blow out of the water 徹底擊敗▪get sb. out of the water 救某人脫困▪hold water 站得住腳;有道理▪in hot water 碰到麻煩;遇上困難▪keep one’s head above water 勉強渡過危機▪make one’s mouth water 讓某人垂涎三尺▪mix oil and water 非常困難▪pour oil on troubled waters 調停爭端;息事寧人▪spend money like water 花錢如流水▪test the waters 試探;試水溫▪throw cold water on 潑冷水▪tread water(游泳時)踩水;徒勞無功▪troubled waters 混亂的狀況▪water down 淡化;減弱▪water under the bridge 已經過去的事情

AIR 051 - 061
a breath of fresh air 令人耳目一新的事物▪an air of 一股……的氣氛▪clear the air 消除疑慮▪fill the air 填補空檔▪full of hot air 說大話▪have one’s nose in the air 自視甚高;目中無人▪in the air 即將發生;可感覺到▪out of thin air 憑空出現;突然出現▪put on airs 自以為是;裝模作樣▪suck the air out 吸乾抹淨;徹底毀滅▪up in the air 懸而未決;尚未確定

WIND / BREEZE 063 - 072
be a breeze 輕而易舉就可以……▪get wind of 聽說(消息、風聲)▪sail close to the wind 冒風險;遊走法律邊緣▪second wind 喘口氣;恢復體力(再繼續做某事)▪shoot the breeze 打屁聊天▪sniff the breeze 觀察風向▪take the wind out of one’s sails 澆某人冷水;使某人喪失信心▪the winds of change 潮流;風潮▪throw caution to the wind 不顧一切;不加思索地▪whistle in the wind 胡扯;隨便說說

STONE / ROCK 073 - 080
a stone’s throw 不遠處;投石之遙▪between a rock and a hard place 進退兩難▪fall like a rock 快速下降▪hit rock bottom 情況跌落谷底▪leave no stone unturned 千方百計;想盡辦法▪live under a rock 與世隔絕▪on the rocks 觸礁▪(as) solid as a rock 堅若磐石的;穩重堅固的

RAIN & RAINBOW 081 - 088
keep/save for a rainy day 未雨綢繆;以備不時之需▪make it rain 賺大錢▪make it through the rain 走過風雨▪rain on one’s parade 掃某人的興;潑人冷水▪(come) rain or shine 不管天氣好壞;風雨無阻▪take a rain check 改天吧▪when it rains, it pours 禍不單行▪chase rainbows 痴人說夢

STORM & BOLT & THUNDER 089 - 097
make a tempest / storm in a teacup 小題大作▪storm into / out of 非常氣憤地進入/離開某地▪take… by storm 橫掃;席捲;使(觀眾)入迷▪the eye of the storm 暴風雨前的寧靜▪up a storm 起勁地;熱烈地▪weather the storm 撐過難關▪a bolt out of the blue 晴天霹靂▪steal one’s thunder 搶走某人鋒頭

SUN & MOON & STAR 099 - 107
everything under the sun 所有的事物▪make hay while the sun shines 把握光陰;勿蹉跎時光▪ride off into the sunset 退場;結束▪place in the sun 闖出一片天、佔有一席之地▪the sun won’t be setting on 氣勢興旺;如日中天▪once in a blue moon 千載難逢;極罕見▪over the moon 喜上眉梢▪aim for the stars 立定志向▪reach for the stars 心比天高

NATURE & WEATHER 109 - 116
answer nature’s call 上廁所▪by one’s nature 就最根本的本性來說;就內在的本質而言▪get back to nature 回歸自然▪let nature take its course 順其自然▪second nature 第二天性;習性▪fair-weather friends 酒肉朋友▪under the weather 身體不舒服

SNOW & ICE 117 - 124
be snowed under 忙得不可開交▪snow… in 大雪困住……▪snow job 騙局▪break the ice 劃破沉默;打破隔閡▪skate on thin ice 如履薄冰▪put… on ice 暫緩停擺進行某事▪sell ice to the Eskimos 口若懸河;擁有三寸不之舌▪the tip of the iceberg 冰山一角

MOUNTAIN & HILL 125 - 129
move mountains 竭盡全力;克服萬難▪over the hill 走下坡;年華老去▪make a mountain out of a molehill 大驚小怪;小題大作▪run for the hills 自……逃開;尋求安全庇護之所

EARTH 131 - 134
come down to earth 回到現實;回歸實際▪hell on earth 人間煉獄▪on earth 究竟;到底

ON LAND 135 - 143
keep one’s feet on the ground 腳踏實地▪from the ground up 從零開始▪on the ground 在現場▪drag sb. through the mud 使某人名譽掃地▪bury one’s head in the sand 駝鳥心態▪done and dusted 大功告成▪leave in the dust 遠遠超越▪let the dust settle 待塵埃落定;等狀況明朗

AT SEA 145 - 150
ebb and flow 消長盛衰;退潮和漲潮▪make waves 興風作浪;掀起風潮▪ride the/a wave 乘勢而起▪send shock waves through 帶來巨大的衝擊;投下震撼彈▪tide sb. over 幫某人撐過困難時期、度過難關▪turn the tide 扭轉局勢

IN THE SKY 151 - 156
the sky is the limit 沒有限制;無遠弗屆▪cloud one’s judgment 蒙蔽某人的判斷力▪every cloud has a silver lining 守得雲開見月明;天無絕人之路▪head in the clouds 做白日夢;胡思亂想▪on cloud nine 十分高興;樂不可支


ANIMAL
HORSE 157 - 170
back the wrong horse 下錯賭注▪beat a dead horse 徒勞無功;白費心機▪dark horse 意外獲勝者▪don’t look a gift horse in the mouth 餽贈之物,切莫挑剔▪eat a horse 飢腸轆轆;餓得發暈▪eat like a horse 食量很大▪get back on the horse 重新振作;重新出發▪get off one’s high horse 別趾高氣揚▪horse around 胡鬧▪horse of another color 完全另外一回事▪hold your horses 慢慢來▪put the cart before the horse 本末倒置;倒果為因▪straight from the horse’s mouth 第一手的(消息、資訊);根據可靠的消息來源▪you can lead a horse to water, but you can’t make him drink 牛不飲水,不能按牛低頭

DOG 171 - 182
can’t teach an old dog new tricks 積習難改;本性難移▪dog days 炎炎夏日;苦日子▪dog-eat-dog 競爭激烈的▪dog person 喜歡狗的人▪even a dog could score 某件事很簡單▪every dog has its day 風水輪流轉▪go to the dogs 每況愈下▪in the doghouse 失寵;惹上麻煩▪let sleeping dogs lie 別自找麻煩▪rain cats and dogs 下傾盆大雨▪(as) sick as a dog 病得不輕▪top dog 重要人物;大頭;大佬

DUCK 183 - 190
dead duck 完蛋、死定的人▪duck and dodge 閃躲▪duck and dive 閃躲低身;閃避▪duck down 突然低下(頭或身體)▪ducks in a row 做好萬全的準備;胸有成竹▪duck one’s way through 低著身經過▪like water off a duck’s back 毫無效果、影響▪sitting duck 容易攻擊或欺騙的目標▪ugly duckling 不顯眼但很出色的人事物

CHICKEN 191 - 200
chick magnet 萬人迷▪chickens come home to roost 自食惡果;自作自受▪chicken feed 為數甚小的款項▪chicken out 因怯懦而退縮;臨陣脫逃▪cock and bull story 編來欺騙人的故事▪don’t be a chicken 別那麼沒膽▪don’t count your chickens before they’re hatched 別高興得太早▪like a chicken with its head cut off 心慌意亂;像無頭蒼蠅一般▪no spring chicken 青春不再;年華已逝

COW/BULL & GOAT/SHEEP 201 - 210
a bull in a china shop 笨手笨腳;魯莽行事;橫衝直撞▪bull market 牛市▪cash cow 金雞母;搖錢樹▪have a cow 焦躁不安的、惱怒生氣的▪sacred cow 不可批評、侵犯的人或事物▪take the bull by the horns 果斷行動▪till the cows come home 再久也沒用▪get one’s goat 激怒、惹惱某人▪wolf in sheep’s clothing 披著羊皮的狼;偽善者

MONKEY 211 - 218
a monkey on one’s back 難以解決的麻煩▪a monkey’s uncle 荒謬、不可能的事▪make a monkey (out) of sb. 讓某人難堪▪monkey around 瞎搞;胡鬧▪monkey business 騙人的把戲;惡作劇▪monkey see, monkey do 有樣學樣▪more fun than a barrel of monkeys 非常有趣

CAT/KITTEN 219 - 224
cat got one’s tongue 啞口無言▪let the cat out of the bag 洩漏祕密▪like herding cats 難上加難;不可能的事▪like the cat that got the cream 喜形於色▪sex kitten 性感女郎

PIG/HOG/SWINE 225 - 230
cast/throw pearls before swine 白費心力▪eat/live high on the hog 過著豪奢的生活▪pig out 狼吞虎嚥;暴飲暴食▪sweat like a pig 汗如雨下;汗流浹背▪when pigs fly 絕不可能;慢慢等吧

RABBIT/BUNNY 231 - 236
bunny hop 連續跳;接連短暫停留▪go down the rabbit hole 進入未知世界;陷入困境▪like a rabbit in headlights 人嚇傻、不知所措▪rabbit on 聒噪;喋喋不休▪pull a rabbit out of one’s hat 某人拿出錦囊妙計;使出巧妙的奇招

GOOSE/SWAN 237 - 241
cook one’s goose 毀掉某人;破壞某人的計畫▪give sb. goose bumps 讓某人起雞皮疙瘩▪wild goose chase 白費力氣;徒勞無功▪swan song 最後的精采之作

MOUSE/RAT 243 - 247
build a better mousetrap 改良或發明出更好的東西▪country mouse 從鄉下到城市發展的人▪rat race 盲目的追逐▪smell a rat 事有蹊蹺

MAMMAL 249 - 254
the elephant in the room 大家都知道的事實▪the straw that breaks the camel’s back 壓垮駱駝的最後一根稻草;致命的一擊▪eager beaver 勤奮工作者▪weasel out 逃避責任▪a whale of 巨大;大量

FELINE & CANINE 255 - 262
the lion’s den 龍潭虎穴;危險的處境▪the lion’s share 最大份額;某事物最大或最好的一部分▪throw sb. to the lions 置某人於險境▪a paper tiger 紙老虎▪a leopard doesn’t change his spots 本性難移▪cry wolf 發假警報▪wolf down 大快朵頤▪silver fox 成熟的型男

REPTILE & AMPHIBIAN 263 - 267
snake through 蜿蜒穿過▪shed crocodile tears 流下虛情假意的淚水;假慈悲▪have a frog in one’s throat 聲音沙啞▪play leapfrog 輪流超前

BIRD 269 - 274
a bird’s-eye view 鳥瞰;俯瞰▪for the birds 浪費時間、無意義的事▪kill two birds with one stone 一石二鳥;一舉兩得▪the early bird gets the worm 早起的鳥兒有蟲吃▪night owl 夜貓族▪eat crow 承認犯錯

INSECT & WORM 275 - 282
have butterflies in one’s stomach 忐忑不安;非常緊張或興奮▪social butterfly 社交高手▪the bee’s knees 極佳的事物▪a fly in the ointment 煞風景;美中不足▪like a moth to a flame 如同飛蛾撲火▪open a can of worms 闖禍;惹大麻煩▪the worm turns 起身反抗;情勢逆轉

FISH 283 - 296
dead fish 像死魚般無力▪fish and visitors smell after three days 魚過三日腥,久住招人嫌▪fish for sth. 尋求;搜尋▪fish out 找出;掏出▪fish out of water 如魚離水;格格不入▪fish story 誇而不實的故事;吹牛大話▪Give a man a fish and you feed him for a day. Teach him how to fish and you feed him for a lifetime. 授人以魚只救一時之急;授人以漁則解一生之需▪have bigger fish to fry 有更重要的事要處理▪like shooting fish in a barrel 易如反掌;簡單的不得了▪sth. smell fishy 某事令人覺得可疑▪swim like a fish 泳技高超▪swim with the fishes 丟進海裡去▪there are plenty of fish in the sea 選擇多的是▪pool shark 精通某事卻佯裝不懂的人

CLAM/OYSTER 297 - 301
clam up 沉默不語▪happy as a clam 快活無比▪the world is one’s oyster 隨心所欲;任某人掌握


PLANT
ROOT 303 - 310
be rooted in… 起源於……;源自於……▪be (at) the root of sth. 是……的根源▪family roots 家族歷史、背景▪return to one’s roots 回歸祖國(故土)▪root and branch 完全(地);徹底(地)▪take root 紮根;深入人心▪trace the roots 找尋源頭

ROSE 311 - 315
bed of roses 美好的境遇▪days of wine and roses 一段快樂、富足的日子▪rose-colored glasses 過份樂觀的看法▪stop and smell the roses 停下腳步聞聞玫瑰花香

BRANCH & LEAF 317 - 322
branch out 拓展(經營範圍或活動);擴展(業務)▪branch out on one’s own 自行創業、獨立發展▪hold out an olive branch 提出和解;表達善意▪turn over a new leaf 改頭換面;改過自新▪shake like a leaf(因寒冷、緊張、害怕)顫抖

HERB 323 - 331
don’t let the grass grow under your feet 不要拖拖拉拉▪the grass is greener on the other side 外國的月亮比較圓;坐這山,望那山▪watch grass grow 無聊至極▪find / look for a needle in a haystack 大海撈針▪hit the hay 上床睡覺▪in the weeds 陷入困惑之中▪weed out 淘汰;剔除▪rest on one’s laurels 停留在榮譽的光環裡;滿足於既有的成就

WOODY PLANT 333 - 342
bark up the wrong tree 找錯對象;白費心思▪money doesn’t grow on trees 錢不會從天上掉下來▪not see the forest for the trees 見樹不見林;本末倒置▪the top of the tree 最高位;頂尖▪knock on wood 老天保佑▪neck of the woods 附近地區;附近地帶▪out of the woods 脫離困境▪beat around the bush 兜圈子、拐彎抹角

FRUIT 343 - 351
fruits of one’s labor 努力的成果▪bear fruit 有成果;奏效▪a tough nut to crack 棘手的事;難對付的人▪drive sb. nuts 讓某人發瘋、抓狂▪in a nutshell 簡而言之;大致說來▪shell out 付一大筆錢▪peanut gallery 戲院的廉價後排座;無足輕重的小人物▪a hill of beans 微不足道;無價值的東西▪full of beans 胡扯;廢話連篇▪spill the beans 洩密

PLANT 353 - 359
sow the seeds 播下種子;為某事鋪路▪stem from 起源於……;由……造成▪a thorn in one’s side 某人的眼中釘、威脅▪sprout up 出現;冒出▪plant an idea in one’s mind 灌輸某人一個想法▪in full bloom 花朵盛開;達到巔峰▪nip sth. in the bud 在萌芽時摘取;防範於未然

索引 361

購買需知

因眾多考生詢問測驗相關書籍,為服務考生,爰設立各類參考用書專區供考生參考,本院對所有參考書籍均不作任何推薦及保證。
 
一.商品取貨方式說明如下:
(一)宅配:商品訂購滿499元,即可免自付運費80元。
(二)超商取貨付款:
1.商品訂購滿399元,即可免自付運費40元。
2.商品送達您指定取貨之7-11超商門市後,系統將發送「超商取貨通知e-mail」及「手機簡訊」通知您於7日內前往超商門市取貨,或您也可於本院網站客戶服務網的「購書記錄」內查詢處理情形。
3.超過7日未至超商取貨,商品將被退回本院,須請您重新至網路書店下單訂購;如已付款,後續將處理退費事宜。若累計二次未至超商取貨,本院將取消您超商取貨付款之服務。
4.由於超商取貨有尺寸大小之限制,僅提供5本以內之書籍及影音光碟商品使用「超商取貨付款」功能。

二.若您訂購的商品是有現貨庫存的,將於您完成付款後起算,3至5個工作日內即可收到商品;若逾期未收到者,請來電與我們連絡 (02)3365-3563。
三.您所購買的商品享有到貨7日商品鑑賞期。若要辦理退貨,請於商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態及完整包裝(商品、附件、發票等),否則恕不接受退貨。

相關商品

網路書店與實體書店之優惠活動、售價依消費通路不同而有差異,實體書店門市售價及折扣依現場公告

網路書店服務專線:(02)3365-3563;服務時間:週一至週五09:00-17:30
金融廣場服務專線:(02)3365-3595;服務時間:週一至週日09:30-18:30;
地址:台北市羅斯福路三段62號1樓